Вернуться к содержанию учебника
Упражнения 7 - 30. Страница 16
Прочитай текст. Что ты узнал об особенностях ударения в разных языках?
Во многих языках есть общее правило постановки ударения. Например, в чешском языке ударение всегда стоит на первом слоге: зла́та Пра́га, город Ка́рловы Ва́ры, писатель Ка́рел Ча́пек. В польском языке ударение всегда на предпоследнем слоге: города Варша́ва, Вро́цлав, Кра́ков, поэт Ту́вим. А во французском – на последнем: город Руа́н, писатель Викто́р Гюго́, художники Делакруа́, Гоге́н, Сеза́н.
А в русском языке общего правила постановки ударения нет. Когда мы овладеваем родным языком, мы запоминаем ударение в каждом отдельном слове, а если затрудняемся, обращаемся к словарю. Из словаря мы узнаём, например, что в слове одновре́менно ударение может падать на третий слог, а может и на четвёртый – одновреме́нно. А в слове облегчи́ть ударение падает на [и], а не на [э], и правильно нужно произносить то́рты, повтори́шь, повтори́т, начала́, поняла́, а не иначе.
Выпиши из второго абзаца слова, в которых проставлено ударение. Запомни, как правильно произносятся эти слова. Какой иностранный язык ты изучаешь? Есть ли в нём правило постановки ударения?
Вернуться к содержанию учебника