Вернуться к содержанию учебника
Выберите год учебника
№347 учебника 2022-2024 (стр. 169):
Укажите, в какой форме употреблены выделенные слова.
Образец. Слова — сущ. в форме И. и., мн. ч.; шелестят — гл. в форме наст, вр., 3-го л., мн. ч.
1. Словно травы шелестят6 слова...
Как слова и травы в жизни схожи!
Говорим: целебная трава —
Есть слова целительные тоже.
(Н. Щеглова. «Словно травы
шелестят слова...»)
2. И в радости и в грусти —
Он всякий час со мной.
Родной язык мой русский,
Как Родина родной!
(А. Шибаев. «Родной язык
мой русский...»)
Найдите в первом стихотворном отрывке и выпишите два однокоренных прилагательных.
№347 учебника 2019-2022 (стр. 169):
Расположите слова в порядке возрастания величины, которую они обозначают.
1. Километр, ярд, дюйм, аршин, сажень, пядь, миля, гектар.
2. Килограмм, фунт, тонна, карат, пуд.
№347 учебника 2011-2018 (стр. 158):
Укажите, в каких примерах выделенные слова имеют переносное значение, а в каких - прямое.
• Составьте предложения с тремя словосочетаниями, в которых выделенные слова имеют переносное значение.
Ледяная глыба — ледяной взгляд, море пшеницы — голубое море, копирует чертёж — копирует походку.
№347 учебника 2019-2022 (стр. 169):
Обратитесь к теме "Лексическое значение слова".
№347 учебника 2011-2018 (стр. 158):
Переносное значение - значение, которое переносится с одного предмета на другой по сходству.
№347 учебника 2022-2024 (стр. 169):
Травы - сущ. в форме Им. п., мн. ч.;
(в) жизни - сущ. в форме Пр. п., ед. ч.;
говорим - глаг. в форме наст, вр., 1-го л., мн. ч.;
целительные - прил. в форме Им. п., мн. ч.;
(в) радости - сущ. в форме Пр. п., ед. ч.
Шелестят
Однокоренные слова: целебная, целительные.
№347 учебника 2019-2022 (стр. 169):
1. Дюйм, пядь, аршин, ярд, сажень, километр, миля.
2. Карат, фунт, килограмм, пуд, тонна.
*гектар - единица измерения площади. Слово лишнее в первой группе слов, где представлены меры длины.
№347 учебника 2011-2018 (стр. 158):
Ледяная (прямое) глыба — ледяной (перенос.) взгляд.
Море (перенос.) пшеницы — голубое море (прямое).
Копирует (прямое) чертёж — копирует (перенос.) походку.
Проказник поймал ледяной взгляд учителя. Передо мной простиралось золотое море пшеницы. Малыш смешно копирует походку папы.
Вернуться к содержанию учебника