Вернуться к содержанию учебника
Страница 88
Прочитайте текст. Какие непонятные диалектные слова встретились вам в рассказе? Выпишите и расскажите, как вы понимаете их значения. Используйте сведения, данные на полях.
В гости к поморам
Изба их стоит на берегу реки. С берега вокруг поморской избы располагается двор с разными хозяйственными строениями. В каждом дворе обязательно есть сенник (сарай для сена) и сетница (амбар на сваях для хранения сетей).
Заходим по крылечнику в избу. Радушные хозяева встретят нас, помогут снять мокрую одежду, в печурку положат сушиться катанки (так здесь валенки называются) и рукавицы. Потом нас пригласят к столу. И чего только здесь нет: и уха, и брусника мочёная, и жареная рыба (поместному «жарёха»)!
После вкусного да сытного обеда зададим вопросы хозяйке о дедах и прадедах, чтобы узнать, чем занимались поморы, как жили. И поведает нам хозяюшка: «Жили больше на тонях, рыбу ловили; карбас был, на нём в море ходили. Дома держали дойнуху, чтоб молоко давала. В страдную пору сено косили. Работали и мужики, и бабы. Ребятишки на огородах картошку обрабатывали, огурцы поливали, капустицу. А осенью сначала, конечно, смотрение, уговор. Потом и свадебничали. Вывожальница невесту выводит, а уж она красна! Стряпея бегает, угощает всех.
А как плясали-то! Зачинальщица песни начинает, подхватывают все. Старухи коротушки поют. Весело. Баско".
1. Почему значения некоторых диалектных слов можно понять без специальных объяснений и без словарей?
2. Какое из диалектных слов соотносится с общеупотребительным разговорным глаголом стряпать — готовить еду?
3. Какое из диалектных слов можно заменить общеупотребительным синонимом смотрины - старинный обряд знакомства жениха и его родственников с невестой? Укажите, к каким ещё диалектным словам можно подобрать общеупотребительные синонимы.
4. Определите, в каком значении употребляется в тексте слово красна.
Обратитесь к теме "Диалектные слова".
Вернуться к содержанию учебника